Browsing Category : Cloud

DSGVO und Übersetzung – ein Spannungsfeld!

DSGVO und Übersetzung – ein Spannungsfeld!
Vor 2 Jahren stand die ĂŒberarbeitete und harmonisierte Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) vor der HaustĂŒr. Leider konnte sie nicht klingeln, denn Unbekannte hatten bereits die Klingelschilder anonymisiert ;-). Aber Spaß beiseite: Wie sieht es denn heute mit dem Umgang der DSGVO in der Übersetzung aus?  In dieser Reihe widmen wir uns dem Thema aus mehreren Blickwinkeln. In diesem Blog erfolgt der Einstieg in die DSGVO und die Besonderheiten fĂŒr den Übersetzungsprozess...
Mehr lesen →

NEUronale MÜ und die Crowd

NEUronale MÜ und die Crowd

Der Zug der Neuronalen Maschinellen Übersetzung (NMÜ) nimmt rasant Fahrt auf und die NMÜ ist lĂ€ngst in Deutschland angekommen. Dazu tragen sowohl die verbreitete Nutzung des NMÜ-AushĂ€ngeschilds DeepL bei als auch das zunehmende Interesse kleiner und großer Unternehmen, spezialisierte kundenspezifische MÜ fest in den Übersetzungsworkflow zu integrieren. In meinem Blog gehe ich auf alltĂ€gliche Fragestellungen zur Dienstleister-Landschaft, Trainingsmöglichkeiten domĂ€nenspezifischer Engines und der Umsetzung von Post-Editing-Prozessen ein.

(mehr …)

Maschinelles Lernen – mehr als deep learning

Maschinelles Lernen – mehr als deep learning
Seitdem das deep learning in die Welt praktizierter maschineller Lernverfahren Einzug gehalten hat, vergeht kaum eine Woche, in der man nicht von DurchbrĂŒchen und neuen AnwendungsfĂ€llen neuronaler Netze lesen kann. Im heutigen Blog möchten wir Ihnen einen kleinen Einblick in unsere Schulungen zur digitalen Qualifizierung und das Modul "Maschinelles Lernen" geben.
Mehr lesen →

Maschinelle Übersetzung im Unternehmen – Lohnt sich das?

Maschinelle Übersetzung im Unternehmen – Lohnt sich das?
Die EinfĂŒhrung maschineller Übersetzung im Unternehmen ist ein Schritt, der viele Fragen aufwirft im Hinblick auf technische Umsetzung, generelle Nutzbarkeit im bestehenden Übersetzungsworkflow, Datensicherheit und Wirtschaftlichkeit. Aufgrund des durch die NMT (Neuronale Maschinelle Übersetzung) neu angefachten Interesses an der generellen Einsetzbarkeit maschineller Übersetzung haben wir dem Thema einen lĂ€ngeren Beitrag gewidmet, der Einstiegsfragen beantworten und eine erste EinschĂ€tzung erleichtern soll.
Mehr lesen →

Cloud-Plattformen fĂŒr die Übersetzungsindustrie

Cloud-Plattformen fĂŒr die Übersetzungsindustrie
Das Thema cloudbasierte Tools treibt unsere Kunden weiter um, weshalb wir bei blc dazu laufend Markt-Analysen betreiben. Im Cloud-Bereich sind erfahrene Toolhersteller und junge Unternehmen gleichermaßen vertreten. WĂ€hrend Branchen-Veteranen die Cloud als ErgĂ€nzung zum KerngeschĂ€ft sehen, erzeugen Newcomer wie Text United Synergien und neue LösungsansĂ€tze.
Mehr lesen →