Browsing Category : terminology

Linguistics To Go: DĂĽsseldorf Platt

Linguistics To Go: DĂĽsseldorf Platt

Helau & Alaaf!

These are the battle cries of men, women and children as candy is thrown in the air during carnival. Tomorrow it is yet again time for the streets in the Rhineland to be filled by costume-clad partygoers.

The #blcteam will be there in full force. Keep an eye out on our @Twitter as we reveal our group costume, the taste of vegan meat, and who the office’s biggest party people are.

Our blog series “linguistics for takeaway” has dealt with general linguistics for the past year. Today’s topic of discussion is Düsseldorf Platt, spoken in the Rhineland’s capital. Without it, carnival would only be half as fun. But where does it come from and why do we speak it?

(mehr …)

Conceptual relationships: terminology and semantic networks

Conceptual relationships: terminology and semantic networks

Good, concept-based terminology management requires technical coordination, a clear definition and the standardised establishment of preferred terms. However, in order to fully grasp concepts, it is essential to understand and record the relationships to neighbouring concepts. Concept maps with concepts as nodes and relationships as lines are used to represent the relationships between concepts. But what does „relationship between concepts“ actually mean and what conceptual relationships exist?

(mehr …)

Linguistics To Go: It’s all about food

Linguistics To Go: It’s all about food
One of the first things a foreigner faces when coming to a new country is language. And one of the first things that a non-native speaker observes is that the language native speakers use in everyday life is quite different from the one taught at school or at university. As a linguist I find it exciting to be exposed to a great variety of German language phenomena every day. Idioms is one of them. But why are people using idioms in their everyday speech?
Mehr lesen →

Machine translation in corporate environments – is it worth it?

Machine translation in corporate environments – is it worth it?
The introduction of machine translation in a company is a serious step that raises many questions regarding its technical implementation, its incorporation into the existing translation workflow and its effect upon data security and cost efficiency. Because of the newly sparked interest in the general applicability of machine translation caused by NMT (Neural Machine Translation), we are dedicating a longer article to this subject aiming to answer some fundamental questions and to prepare the ground for an initial assessment.
Mehr lesen →