Browsing Tag : NMT

Neuronale maschinelle Übersetzung – Mysterium?

Neuronale maschinelle Übersetzung – Mysterium?
Im Rahmen aktueller MÜ-Projekte evaluiere ich zur Zeit maschinelle Übersetzungsdienste und vergleiche AnsĂ€tze zur MÜ, um fĂŒr unseren Kunden die beste Lösung auszuwĂ€hlen, die der Markt aktuell zu bieten hat. Hierbei stoße ich  unweigerlich immer wieder auf einen Begriff: ‚Neuronale maschinelle Übersetzung‘ (auch neural MT, NMT). Aber was genau hat es damit auf sich?
Mehr lesen →

Datenbereinigung fĂŒr Maschinelle Übersetzung

Titelbild_730
Trainingsdaten mithilfe von Datenbereinigung fĂŒr die Maschinelle Übersetzung vorzubereiten, kann manchmal wie eine Mammutaufgabe erscheinen. Ganz unwahr ist das nicht – denn in der Praxis bringen die Vielzahl möglicher „Verunreinigungen“ von Daten und hohe Datenvolumen immer wieder Herausforderungen mit sich. Warum es sich trotzdem in jedem Fall lohnt, diese Zeit zu investieren und wie Automatisierung dabei helfen kann, sich große Teile dieser Arbeit zu sparen, soll in diesem Blog aufgezeigt werden.
Mehr lesen →

Scoping – Von der Vision zur Maschinellen Übersetzung

Scoping – Von der Vision zur Maschinellen Übersetzung

„Wir kaufen halt einfach ein gutes Maschinelles Übersetzungssystem und das können dann alle nutzen!“

So, oder so Ă€hnlich dĂŒrfte das Unternehmensmanagement in den Ohren von Übersetzungsmanagern klingen, wenn es darum geht, maschinelle Übersetzung einzufĂŒhren. Vor einer praktischen Umsetzung sollte man allerdings Risiken und KomplexitĂ€t einer MÜ-EinfĂŒhrung genau abschĂ€tzen. FĂŒr unsere Kunden hat sich hierbei das sogenannte 'Scoping' bewĂ€hrt. Was sich dahinter verbirgt und wie das Scoping im Unternehmen ablaufen sollte, ist Thema meines Blogs.

Mehr lesen →

Unter der Lupe: Maschinelle Übersetzung in Across

Unter der Lupe: Maschinelle Übersetzung in Across
Translation Management Systeme (TMS) sind heutzutage nicht selten mit einer Vielzahl an Konnektoren zur Integration Maschineller Übersetzungssysteme (MÜ-Systeme) ausgestattet. Dieser Teil unserer Blogreihe zeigt einen solchen Integrationsprozess am Beispiel des cloudbasierten MÜ-Systems KantanMT und des TMS Across. Wir gehen in diesem Blog zunĂ€chst auf das MÜ-System KantanMT ein und erlĂ€utern im Anschluss die Einbindung in den Übersetzungsprozess mit Across.
Mehr lesen →

NEUronale MÜ und die Crowd

NEUronale MÜ und die Crowd

Der Zug der Neuronalen Maschinellen Übersetzung (NMÜ) nimmt rasant Fahrt auf und die NMÜ ist lĂ€ngst in Deutschland angekommen. Dazu tragen sowohl die verbreitete Nutzung des NMÜ-AushĂ€ngeschilds DeepL bei als auch das zunehmende Interesse kleiner und großer Unternehmen, spezialisierte kundenspezifische MÜ fest in den Übersetzungsworkflow zu integrieren. In meinem Blog gehe ich auf alltĂ€gliche Fragestellungen zur Dienstleister-Landschaft, Trainingsmöglichkeiten domĂ€nenspezifischer Engines und der Umsetzung von Post-Editing-Prozessen ein.

(mehr …)

RegulĂ€re AusdrĂŒcke fĂŒr schlaue Faultiere

RegulĂ€re AusdrĂŒcke fĂŒr schlaue Faultiere

RegulĂ€re... was? RegulĂ€re AusdrĂŒcke basieren auf einer formalen Sprache, die verwendet wird, um Muster fĂŒr ĂŒbereinstimmende Zeichenketten oder Teilzeichenketten im Text aufzufinden.

Um einfache Informationen in einer Textdatei zu finden, werden hĂ€ufig einfache Suchfunktionen einsetzt, die jeder aktuelle Editor zur VerfĂŒgung stellt. Was aber tun, wenn das Suchszenario nicht so einfach ist? Was, wenn man z.B. nicht nach einer bestimmten Ziffer, sondern nach allen Ziffern in einer Textdatei suchen möchte? Oder wenn alle Tags in einem Dokument gefunden und entfernt werden sollen?

Mehr lesen →

Auf zum MT Summit 2019 in Dublin!

Auf zum MT Summit 2019 in Dublin!
Die von der EAMT (European Association for Machine Translation) ausgerichteten Konferenzen sind fĂŒr uns Pflicht. In diesem Jahr fĂ€llt die EAMT-Konferenz mit dem MT Summit zusammen und fĂŒhrt uns erneut ins schöne Dublin. Dort tauschen wir uns eine Woche lang in Workshops, VortrĂ€gen und Poster-Sessions mit Anwendern, Entwicklern und Forschern zum aktuellsten Stand der Maschinellen Übersetzung aus. Warum tun wir das? Um fĂŒr unsere Kunden richtungsweisende Entwicklungen und Trends in der MÜ aufzuspĂŒren.
Mehr lesen →