Your content volume is
growing uncontrollably?

  • We automate your manual work steps.
  • We optimize the way in which content is created in your company.
  • You save time and money while achieving higher quality content.

Your translations are
too expensive?

  • We find the perfect software solution for your individual requirements.
  • We are independent and have no financial ties to any software vendor.
  • You are only charged once for identical content.

You have to do
everything yourself?

  • We are thoroughly familiar with the content industry.
  • We lighten your workload and accompany you all the way.
  • You gain time for your core business.

Who are our customers?

Internationally operating companies

From various industries
• Automotive • Mechanical Engineering
• Security • Pharmaceutical • Chemical Industry

In different fields
• Marketing • Technical Documentation
• Corporate Communications • IT

“Thank you so much! Your expertise and market know-how brought the outside language technology world to us and helped greatly with our continuous process optimization.”

European Parliament Automation & Machine Translation

"Thank you very much for the excellent support and the professional documentation! You have helped us a lot with the system selection."

GEMÜ Gebr. Müller GmbH Technical Documentation

"Many thanks for the interesting, instructive and entertaining workshop!"

Speed Biometrics GmbH Review of Marketing Texts and Workshop

See all references

Our news

15 years of blc- Workshop Day

Few projects can do without them. Usually they’re positioned as a kick-off in the beginning and as a conclusion at the end. They are incredibly productive, intensive, and almost always hugely successful. Even when things don’t exactly go according to plan. And so, this is why I would like to dedicate the next article in the series ‘blc stories’ to our favourite pastime: workshops. Read more →

Let’s talk about Terminology!

In my last blog, “Inseparable: Language Quality Assurance and Translation“, I discussed the positive effects of language quality assurance in the source text on the translation result. Today I would like to address a discipline that is versatile and works wonders: terminology.   Read more →

Our events

Want to know more?

Please get in touch!

+49 (0)211 22 06 77 0

Facebook Twitter Xing