Your content volume is
growing uncontrollably?

  • We automate your manual work steps.
  • We optimize the way in which content is created in your company.
  • You save time and money while achieving higher quality content.

Your translations are
too expensive?

  • We find the perfect software solution for your individual requirements.
  • We are independent and have no financial ties to any software vendor.
  • You are only charged once for identical content.

You have to do
everything yourself?

  • We are thoroughly familiar with the content industry.
  • We lighten your workload and accompany you all the way.
  • You gain time for your core business.

Who are our customers?

Internationally operating companies

From various industries
• Automotive • Mechanical Engineering
• Security • Pharmaceutical • Chemical Industry

In different fields
• Marketing • Technical Documentation
• Corporate Communications • IT

“Thank you so much! Your expertise and market know-how brought the outside language technology world to us and helped greatly with our continuous process optimization.”

European Parliament Automation & Machine Translation

"Thank you very much for the excellent support and the professional documentation! You have helped us a lot with the system selection."

GEMÜ Gebr. Müller GmbH Technical Documentation

"Many thanks for the interesting, instructive and entertaining workshop!"

Speed Biometrics GmbH Review of Marketing Texts and Workshop

See all references

Our news

Home? Office!

In these difficult days, we hear more and more people calling for home office that really works. Not to boast (OK maybe just a little bit): blc has already been working ‘hybrid’ for years! What that means? Two days home office per week for everyone who wants it. How this came about, why it works very well (contrary to my first expectations) and which tools make life easier in home office and office office? Read my blog! Read more →

One-two, one-two, test, test…!

“Is everything working the way it should now?” This question is often uttered while introducing translation memory, terminology management or similar systems. We can quite simply answer this question with “Yes!” If, and only if a conscientious test management has been carried out from  start to finish. In this blog, I present errors and obstacles we have encountered in client projects when introducing new tools. And of course I also explain why a conscientious test management guarantees a successful system go-live! Read more →

Our events

Want to know more?

Please get in touch!

info@berns-language-consulting.de

+49 (0)211 22 06 77 0

Facebook Twitter Xing