Terminology management is a key component in the production of high quality texts and translations. As experience shows, up to 50% of all defective translations are due to terminological errors.
In our trainings we show you useful functions of the CAT tool of your choice in terms of terminology work. Besides, we provide you with the required know-how about the structure, maintenance, exchange and application of your terminology:
- Terminology management with STAR – TermStar and WebTerm
- Terminology management with SDL – Termbases and MultiTerm
- Terminology management with Across – crossTerm and crossTerm Web
- Terminology management with memoQ
This training is suitable for everyone who works with terminology and terminology systems every day, especially for persons responsible for terminology and quality in translation agencies and companies, translators and proofreaders, but also for project and process managers in translation agencies and companies.
We offer basic training modules but you can set your own priorities as well that we translate into individually designed training concepts.