Your content is in over your head?
Text creation is the most important phase in the multilingual content process. This phase lays the foundation for all subsequent phases. The more you take into account while creating content, the more you will benefit as a company in the future.
We will be happy to support you with the following consulting services!
- We create style guides for producing consistent texts.
- We check your texts for correctness.
- We find a suitable authoring (checking) tool for you.
- We determine selection criteria for your editorial system.
- We connect your editorial system with other systems.
- We improve your text creation.
- We bring your terminology together with your keywords.
Your benefit? Best texts for your product – worldwide!
When creating multilingual content, two things are particularly important: the content must be suitable for translation and culturally neutral. While creating content, think about the later translation process with the help of a translation tool. The more culture-specific elements are already present in the source text, the more complex and expensive the translation and subsequent adaptation for the target markets will be.
Moreover, a translation is only as good as the source text itself. This makes it all the more important that you ensure good quality in your content. Fixed writing rules and an author review system that alerts you to errors in your content can support you. An authoring system also informs you when you use incorrect terminology. When it comes to content consistency, a coordinated terminology is essential. All authors should have access to this terminology and be able to vote on terms.
0211 / 220677-12