You feel in over your head with new content?
Text creation is the most important phase in the multilingual content process. This phase lays the foundation for all subsequent phases. The more you take into account while creating content, the more you will benefit as a company in the future.
We will happily support you with the following consulting services:
- We create and provide style guides for you to produce consistent texts.
- We examine your texts for flaws.
- We will find and recommend a suitable proofing tool for you.
- We determine selection criteria for your editorial system.
- We connect your editorial system with other systems.
- We improve your text creation.
- We bring your terminology together with your keywords.
Your benefit? Produce the best possible texts for your products- in all languages!
When creating multilingual content, two things are particularly important: the content must be suitable for translation and culturally neutral. While creating your content, consider the translation process and the translation tool that will be used later. The higher the amount of culture-specific elements present in the source text, the more expensive and complex the translation and subsequent adaptation for the target markets will be.
Moreover, a translation is only as good as the source text itself. This makes it all the more important that you ensure good quality in your content. Fixed writing rules and an author review system that alerts you to errors in your content can support you. An authoring system also informs you when you use incorrect terminology. When it comes to content consistency, a coordinated terminology is essential. All authors should have access to this terminology and be able to vote on terms.
0211 / 220677-12