Ihre Inhalte wachsen Ihnen über den Kopf?

  • Wir automatisieren Ihre Abläufe.
  • Wir verbessern, wie Ihre Texte erstellt werden.
  • Sie sparen Zeit und Geld bei höherer Textqualität.

Ihre Übersetzungen sind
zu teuer?

  • Wir finden die passende Software für Ihre individuelle Situation.
  • Wir sind unabhängig von Software-Anbietern.
  • Sie zahlen nur einmal für gleiche Inhalte.

Sie müssen alles alleine
machen?

  • Wir kennen uns in der Branche aus.
  • Wir nehmen Ihnen Arbeit ab und begleiten Sie.
  • Sie haben mehr Zeit für wichtige Themen.

Wer sind unsere Kunden?

International tätige Unternehmen

Aus diversen Branchen
• Automobil • Maschinenbau
• Security • Pharma • Chemie

In verschiedensten Bereichen
• Marketing • Technische Dokumentation
• Unternehmenskommunikation • IT

“Vielen Dank für die ausgezeichnete Unterstützung und die professionellen Unterlagen! Sie haben uns bei der Systemauswahl sehr geholfen.”

GEMÜ Gebr. Müller GmbH Technische Dokumentation

“Mit fundierten Branchenkenntnissen und hervorragender Expertise hat uns das Team von berns language consulting in unserem Projekt sehr unterstützt.”

H&H Communication Lab Systemevaluierung

"Vielen Dank für die professionelle und umfangreiche Beratung zur maschinellen Übersetzung! Man merkt, dass Sie Spezialisten auf dem Gebiet sind und dass Sie MÜ lieben."

Apostroph Group Maschinelle Übersetzung

„Großes Lob, soviel Inhalt in so kurzer Zeit unterzubringen, immer wieder mit Beispielen. Und die Quizfragen und das modulare Format haben mir sehr gut gefallen.“

Daimler AG Schulungen zur Digitalen Qualifizierung

"Herzlichen Dank für den interessanten, lehrreichen und kurzweiligen Workshop! Toll, was wir nun mit einem überschaubaren Werkzeugkasten aus unseren Texten herausholen können.“

Speed Biometrics GmbH Prüfung der Marketingtexte und Workshop

"Vielen Dank, dass Sie so tapfer und unverdrossen die Tests immer weitergetrieben haben [...]. Und ohne das sehr gute Testmanagement wäre sowieso nichts gegangen."

Daimler AG Testing und Testmanagement

Alle Referenzen ansehen

Unsere Neuigkeiten

Warum klingt das neuseeländische Englisch anders?

          Harae mai! Wussten Sie, dass Neuseeländisches Englisch von den Neuseeländern „Kiwi“ genannt wird? Dieser Akzent kann für Ausländer sehr seltsam klingen. Ich selbst spreche mit diesem Akzent, da ich in Neuseeland geboren bin. In diesem Blog werde ich einige der interessanten Merkmale des Kiwi-Akzents beschreiben. mehr lesen →

Mit Sprache durch die Tür der Kultur

Wer von uns kennt nicht den Spruch: „Die Sprache ist der Schlüssel zu einer anderen Kultur“. Für jemanden wie mich, der zweisprachig und in mehreren Kulturkreisen aufgewachsen ist, kann diese Phrase kryptisch erscheinen. Der Aufmerksame wird jetzt einwerfen, dass Gestik auch ein Teil der Sprache ist. Das stimmt! In wie fern öffnet die Sprache also „Türen“? mehr lesen →

Unsere Termine

Möchten Sie uns persönlich kennenlernen?

Nehmen Sie Kontakt auf!

info@berns-language-consulting.de

+49 (0)211 22 06 77 0

Facebook Twitter Xing

Newsletter abonnieren