Ihre Inhalte wachsen Ihnen über den Kopf?

  • Wir automatisieren Ihre Abläufe.
  • Wir verbessern, wie Ihre Texte erstellt werden.
  • Sie sparen Zeit und Geld bei höherer Textqualität.

Ihre Übersetzungen sind
zu teuer?

  • Wir finden die passende Software für Ihre individuelle Situation.
  • Wir sind unabhängig von Software-Anbietern.
  • Sie zahlen nur einmal für gleiche Inhalte.

Sie müssen alles alleine
machen?

  • Wir kennen uns in der Branche aus.
  • Wir nehmen Ihnen Arbeit ab und begleiten Sie.
  • Sie haben mehr Zeit für wichtige Themen.

Wer sind unsere Kunden?

International tätige Unternehmen

Aus diversen Branchen
• Automobil • Maschinenbau
• Security • Pharma • Chemie

In verschiedensten Bereichen
• Marketing • Technische Dokumentation
• Unternehmenskommunikation • IT

“Vielen Dank für die ausgezeichnete Unterstützung und die professionellen Unterlagen! Sie haben uns bei der Systemauswahl sehr geholfen.”

GEMÜ Gebr. Müller GmbH Technische Dokumentation

“Mit fundierten Branchenkenntnissen und hervorragender Expertise hat uns das Team von berns language consulting in unserem Projekt sehr unterstützt.”

H&H Communication Lab Systemevaluierung

"Vielen Dank für die professionelle und umfangreiche Beratung zur maschinellen Übersetzung! Man merkt, dass Sie Spezialisten auf dem Gebiet sind und dass Sie MÜ lieben."

Apostroph Group Maschinelle Übersetzung

„Großes Lob, soviel Inhalt in so kurzer Zeit unterzubringen, immer wieder mit Beispielen. Und die Quizfragen und das modulare Format haben mir sehr gut gefallen.“

Daimler AG Schulungen zur Digitalen Qualifizierung

"Herzlichen Dank für den interessanten, lehrreichen und kurzweiligen Workshop! Toll, was wir nun mit einem überschaubaren Werkzeugkasten aus unseren Texten herausholen können.“

Speed Biometrics GmbH Prüfung der Marketingtexte und Workshop

"Vielen Dank, dass Sie so tapfer und unverdrossen die Test immer weitergetrieben haben [...]. Und ohne das sehr gute Testmanagement wäre sowieso nichts gegangen."

Daimler AG Testing und Testmanagement

Alle Referenzen ansehen

Unsere Neuigkeiten

Terminologie im Kontext: Erstellen von Begriffssystemen

Auf der ETUG 2019 in Düsseldorf habe ich erzählt, wie man eine Concept Map in SDL MultiTerm Workflow aka quickTerm baut. Wo fängt man an, wann ist man „fertig“ und wozu eigentlich das Ganze? Wer auf der ETUG nicht dabei sein konnte, bekommt hier noch einmal ein Update: Welche Mehrwerte bietet die ganzheitliche Erfassung von Terminologie in Begriffssystemen? mehr lesen →

Scharfe Angelegenheit – ETUG 2019 in Düsseldorf

Sie war einfach scharf, die European Trados User Group 2019 in Düsseldorf. Und wir als Ausrichter sind sehr froh und auch ein bisschen stolz, dass die ETUG 2019 gut war, manche würden sogar sagen, sehr gut… :-). Aber eins nach dem anderen.mehr lesen →

Möchten Sie uns persönlich kennenlernen?

Nehmen Sie Kontakt auf!

info@berns-language-consulting.de

+49 (0)211 22 06 77 0

Facebook Twitter Xing

Newsletter abonnieren