Browsing Category : CAT-Tools

Mobile Apps für das Übersetzungsmanagement

Mobile Apps für das Übersetzungsmanagement

Wenn wir in unseren Projekten Übersetzungstools miteinander vergleichen bzw. Kriterien für die Evaluation von Übersetzungssoftware festlegen, wird auch immer wieder mal die Frage gestellt, ob die ausgewählten Softwarehersteller denn auch eine mobile App anbieten. Bisher haben wir darauf mit "Nein" oder "Ja, aber..." geantwortet.
Qualität in der Ausgangssprache lohnt sich!

Qualität in der Ausgangssprache lohnt sich!

In der Technischen Dokumentation ist die Zeit knapp und der Redakteur froh über jedes rechtzeitig fertiggestellte Modul. Die Korrektur sprachlicher Fehler wird daher oft als „zweitrangiger Feinschliff“ abgetan. Doch genauer hinschauen lohnt sich! Wenn sich die Fehler über viele Module fortpflanzen und durch Fehlerkorrektur, versäumte TM-Matches und erhöhtes Rückfragenmanagement die Übersetzungskosten drastisch ansteigen – dann wird die Fehlervermeidung plötzlich sehr interessant!

Drum teste, wer sich ewig bindet – Teil 1 Testmanagement

Bei der Implementierung von komplexen, hochgradig automatisierten Übersetzungsworkflow-Systemen spielen gründliche Tests und gewissenhaftes Testmanagement eine entscheidende Rolle.

Sie ermöglichen die genaue Prüfung aller erforderlichen Funktionalitäten, die Behebung von Fehlern und die Optimierung des Systems – und das, bevor das System überhaupt im produktiven Einsatz ist.