Browsing Tag : Künstliche Intelligenz

KI Bewertung Qualität

KI bewerten – wie und wozu?

KI ist auf dem Vormarsch und übernimmt zunehmend Aufgaben, die früher Menschen vorbehalten waren. Durch technologische Fortschritte entwickeln sich KI-Tools rasant weiter. Doch bei der Vielzahl an KI-Systemen fällt die Wahl schwer. Eine Qualitätsbewertung kann helfen!
KI Terminologie Prompting Prompt Engineering RAG Fine-Tuning

Was Sie schon immer über KI-Begriffe wissen wollten…

In den letzten Jahren hat die Künstliche Intelligenz (KI) einen rasanten Aufstieg vollzogen und ist zum zentralen Bestandteil vieler Prozesse geworden. Sprachprozesse sind da keine Ausnahme: Immer wieder tauchen Begriffe wie Prompt Engineering, RAG und Fine-Tuning auf. blc hilft Ihnen, sich nicht im Dschungel der KI-Begriffe zu verlieren!
AI Use-Case Slam

Machen Sie mit beim Language Intelligence 2024 AI Use Case Slam! 

Der Call for Speakers für das Language Intelligence Summit 2024 in Wien, vom 19.-20. November, ist gestartet! Dieses Jahr haben wir ein neues Format für Sie vorbereitet: Den AI Use Case Slam.Haben Sie einen spannenden AI Use Case in der Schublade? Oder haben Sie bereits etwas in Richtung mehrsprachige Contenterstellung, Übersetzung, Dolmetschen, Qualitätsmanagement, Review oder ähnliches getestet?…
Künstliche Intelligenz – Segen für die Übersetzungsbranche?

Künstliche Intelligenz – Segen für die Übersetzungsbranche?

KI-Technologien sind dabei, zahlreiche Branchen drastisch zu verändern. Die möglichen Einsatzbereiche sind vielfältig und übertreffen schon jetzt einst kühnste Fantasien. Auch die Übersetzungsindustrie wird durch diese Entwicklungen kräftig aufgemischt. Unternehmen der Branche, ungeachtet von Größe oder fachlichen Ausrichtung, müssen sich über kurz oder lang mit dem Phänomen KI auseinandersetzen.
NMT in Unternehmen

Maschinelle Übersetzung im Unternehmen – Lohnt sich das?

Die Einführung maschineller Übersetzung im Unternehmen ist ein Schritt, der viele Fragen aufwirft im Hinblick auf technische Umsetzung, generelle Nutzbarkeit im bestehenden Übersetzungsworkflow, Datensicherheit und Wirtschaftlichkeit. Aufgrund des durch die NMT (Neuronale Maschinelle Übersetzung) neu angefachten Interesses an der generellen Einsetzbarkeit maschineller Übersetzung haben wir dem Thema einen längeren Beitrag gewidmet, der Einstiegsfragen beantworten und eine erste Einschätzung erleichtern soll.
Neuronale maschinelle Übersetzung – Mysterium?

Neuronale maschinelle Übersetzung – Mysterium?

Im Rahmen aktueller MÜ-Projekte evaluiere ich zur Zeit maschinelle Übersetzungsdienste und vergleiche Ansätze zur MÜ, um für unseren Kunden die beste Lösung auszuwählen, die der Markt aktuell zu bieten hat. Hierbei stoße ich unweigerlich immer wieder auf einen Begriff: ‚Neuronale maschinelle Übersetzung‘ (auch neural MT, NMT). Aber was genau hat es damit auf sich?
NEUronale Übersetzung – Sneak Peek

NEUronale Übersetzung – Sneak Peek

Die maschinelle Übersetzung hat durch neuronale Netze einen wahnsinnigen qualitativen Sprung vollzogen. Das bedeutet eine grundlegende Umstellung und ein Umdenken vorhandener Prozesse und Workflows - nicht nur für Übersetzungsdienstleister! Als Berater für Sprach- und Übersetzungstechnologien erhalten wir zunehmend Anfragen von Unternehmen, die sich für die Integration neuronaler maschineller Übersetzung (kurz: NMÜ) in ihre Content Management Umgebungen und Übersetzungsplattformen interessieren. Einige zentrale Fragen (und Antworten) aus unseren Kundengesprächen fasse ich in meinem Blog zusammen.