Search Results for : mission

Mission

Wir entwirren Prozesse
Unsere Mission Wir helfen Kunden, die richtige Sprachtechnologie richtig einsetzen! Wir unterstützen unsere Kunden mit Experten-Wissen bei der erfolgreichen Vermarktung ihrer Produkte in allen Medien, Kanälen, Kulturen und Sprachen. Wir gestalten optimale Kunden-Prozesse und wählen für unsere Kunden die besten Systeme zur Übersetzung, Terminologie- und Qualitätsabsicherung aus. Wir beraten große Industrie- und Dienstleistungskunden entlang der End-to-End Content…

Sprachprozess-Strategie gesucht!

Sprachprozess-Strategie gesucht!
Strategie für Sprachprozesse im Unternehmen festlegen, das ist gar nicht so kompliziert, wie es klingt. Wir erstellen laufend Strategien, z.B. Anlagestrategien um unser Geld zu mehren oder Ernährungsstrategien um gesünder oder schlanker zu werden. Eine Strategie für die Sprachprozesse im Unternehmen sorgt dafür, dass wir die richtigen Sprachen-Themen in die richtige Richtung treiben. Mit Hilfe einer Strategie kann leicht entschieden werden, ob z.B. ein Übersetzungsmanagement-System angeschafft wird, Terminologie-Workflows auf- oder ausgebaut werden oder Maschinelle Übersetzung zum Einsatz kommt.

Team

Werden Sie ein Teil von uns
Team Wir sind berns language consulting. Kerstin Berns hat blc gegründet und das Metier von der Pike auf gelernt. Als Führungskraft in mehreren Automobil-Konzernen hat sie die Anforderungen an effiziente Abläufe im Bereich der mehrsprachigen Textprozesse frühzeitig erkannt. Im Jahr 2005 beschloss sie, ein eigenes Unternehmen zu gründen. Gemeinsam mit ihrem Team aus engagierten und…

Header

+49 (0)211 22 06 77 0 Home Leistungen Alle Leistungen Professionelle Übersetzungssoftware Terminologiemanagement Maschinelle Übersetzung Textqualität absichern Sprachdaten aufbereiten Künstliche Intelligenz Strategie + Wissen Netzwerk Industrie-Netzwerk Über uns Mission Team Jobs Expertise Blog Termine Glossar Veröffentlichungen Kontakt Kontaktieren Sie uns Newsletter Impressum Datenschutzerklärung Cookie-Richtlinie (EU) Home Leistungen Alle Leistungen Professionelle Übersetzungssoftware Terminologiemanagement Maschinelle Übersetzung Textqualität…

Alles, was Sie über maschinelle Übersetzung wissen wollten

Alles, was sie über maschinelle Übersetzung wissen wollten

Technologien für maschinelle Übersetzungen entstanden bereits in den 50er-Jahren. Dennoch scheiden sich an kaum einem Thema die Geister in der Übersetzungsbranche mehr als an der maschinellen Übersetzung. Wird die maschinelle Übersetzung menschliche Übersetzer ersetzen? Wird die Übersetzungsqualität jemals an die eines Humanübersetzers herankommen? Lohnt sich der Aufwand? Und wie funktioniert das überhaupt? Eine Zusammenfassung unserer Beiträge.

Die Macht der Terminologie: Berichtigung einer EU-Richtlinie

...oder "Wie die Korrektur eines Übersetzungsfehlers Tierleid reduzieren kann". In unserem Blog „Terminologie effizient managen – für alle Sprachen“ haben wir berichtet, wie wichtig eine fundierte Terminologiearbeit für die Qualität von Ausgangs- und Zieltext ist. Ein aktuelles Beispiel illustriert dies auf eher ungewöhnliche Art und Weise.